一点要记得收藏我们的网址哦(www.5ijcw.com) —— 我爱教程网 。
  • 查资料

当前位置:我爱教程网知识频道影视剧情经典台词哈姆雷特的经典台词» 正文

哈姆雷特的经典台词

[10-05 23:58:02]   来源:http://www.5ijcw.com  经典台词   阅读:8592

概要:1 哈姆雷特经典台词对白:To be, or not to be:that is the question:Whether 'tis nobler in the mind to sufferThe slings and arrows of outrageous fortune,Or to take arms against a sea of troubles,And by opposing end them? To die: to sleep;No more; and by a sleep to say we endThe heart-ache and thousand natural
哈姆雷特的经典台词,标签:电影经典台词,韩剧经典台词,http://www.5ijcw.com

  1 哈姆雷特经典台词对白:

  To be, or not to be:that is the question:

  Whether 'tis nobler in the mind to suffer

  The slings and arrows of outrageous fortune,

  Or to take arms against a sea of troubles,

  And by opposing end them? To die: to sleep;

  No more; and by a sleep to say we end

  The heart-ache and thousand natural shocks

  The flesh is heir to, 'tis a consummation

  Devoutly to be wish'd. To die, to sleep;

  To sleep; perchance to dream: ay, there's the rub;

  For in that sleep of death what dreams may come

  When we have shuffled off this mortal coil,

  Must guve pause: there's the respect

  That makes calamity of so long life;

  For who would bear the whips and scorns of time,

  The oppressor's wrong, the proud man's delay,

  The insolence of office and the spurns

  That patient merit of the unworthy takes,

  When he himself might his quietus make

  With a bare bodkin?Who would fardels bear

  To grunt and sweat under weary life,

  But that the dread of something after death,

  The undiscover'd country from whose bourn

  No traveller returns, puzzles the will

  And makes us rather bear those ills we have

  Than fly to others that we know not of?

  Thus conscience does make cowards of us all;

  And thus the native hue of resolution

  Is sicklied o'er with the pale cast of thought,

  And enterprises of great pith and moment

  With this regard their currents turn awry,

  And lose the name of action.-Soft you now!

  The fair Ophelia!Nymph, in thy orisons

  Be all my sins remember'd

  朱生豪译文

  生存还是毁灭,这是一个值得考虑的问题;默然忍受命运的暴虐的毒箭,或是挺身反抗人世的无涯的苦难,通过斗争把它们扫清,这两种行为,哪一种更高贵?死了;睡着了;什么都完了;要是在这一种睡眠之中,我们心头的创痛,以及其他无数血肉之躯所不能避免的打击,都可以从此消失,那正是我们求之不得的结局。死了;睡着了;睡着了也许还会做梦;嗯,阻碍就在这儿:因为当我们摆脱了这一具朽腐的皮囊以后,在那死的睡眠里,究竟将要做些什么梦,那不能不使我们踌躇顾虑。人们甘心久困于患难之中,也就是为了这个缘故;谁愿意忍受人世的鞭挞和讥嘲、压迫者的凌辱、傲慢者的冷眼、被轻蔑的爱情的惨痛、法律的迁延、官吏的横暴和费尽辛勤所换来的小人的鄙视,要是他只要用一柄小小的刀子,就可以清算他自己的一生?谁愿意负着这样的重担,在烦劳的生命的压迫下呻吟流汗,倘不是因为惧怕不可知的死后,惧怕那从来不曾有一个旅人回来过的神秘之国,是它迷惑了我们的意志,使我们宁愿忍受目前的磨折,不敢向我们所不知道的痛苦飞去?这样,重重的顾虑使我们全变成了懦夫,决心的赤热的光彩,被审慎的思维盖上了一层灰色,伟大的事业在这一种考虑之下,也会逆流而退,失去了行动的意义。

  卞之琳译文

  活下去还是不活:这是问题。要做到高贵,究竟该忍气吞声来容受狂暴的命运矢石交攻呢,还是该挺身反抗无边的苦恼,扫它个干净?死,就是睡眠,就这样;而如果睡眠就等于了结了。心痛以及千百种身体要担受的皮痛肉痛,那该是天大的好事,正求之不得啊!死,就是睡眠;睡眠,也许要做梦,这就麻烦了!我们一旦摆脱了尘世的牵缠,在死的睡眠里还会做些什么梦,一想到就不能不踌躇。这一点顾虑正好使灾难变成了长期的折磨。谁甘心忍受人世的鞭挞和嘲弄,忍受压迫者虐待、傲慢者凌辱,忍受失恋的痛苦、法庭的拖延、衙门的横暴,做埋头苦干的大才、 受作威作福的小人一脚踢出去,如果他只消自己来使一下尖刀,就可以得到解脱啊?谁甘心挑担子,拖着疲累的生命,呻吟,流汗,要不是怕一死就去了没有人回来的那个从未发现的国土,怕那边还不知会怎样,因此意志动摇了,因此便宁愿忍受目前的灾殃,而不愿投奔另一些未知的昔难?这样子,顾虑使我们都成了懦夫,也就这样子,决断决行的本色蒙上了惨白的一层思虑的病容;本可以轰轰烈烈的大作大为,由于这一点想不通,就出了别扭,失去了行动的名分。

[1] [2] [3]  下一页


关键字: Tag:经典台词电影经典台词,韩剧经典台词影视剧情 - 经典台词



上一篇:断刺的经典台词

《哈姆雷特的经典台词》相关文章

用户评论