一点要记得收藏我们的网址哦(www.5ijcw.com) —— 我爱教程网 。
  • 查资料

当前位置:我爱教程网知识频道影视剧情经典台词《色戒》经典台词» 正文

《色戒》经典台词

[11-26 20:07:33]   来源:http://www.5ijcw.com  经典台词   阅读:8615

概要: 张爱玲小说的翻译,似乎只有女性能胜任。不说文思细密,就是那服装和打扮的描写,比如王佳芝在麻将桌上的装扮,令我等望而却步:“云鬓蓬松往上扫,后发齐肩,光着手臂,电蓝水渍纹缎齐膝旗袍,小圆角衣领只半寸高,像洋服一样。领口一只别针,与碎钻镶蓝宝石的‘纽扣’耳环成套。”Lovell 女士却信笔译来,举重若轻:"She had her hair pinned nonchalantly back from her face, then allowed to hang down to her shoulders. Her sleeveless cheongsam of electric bl
《色戒》经典台词,标签:电影经典台词,韩剧经典台词,http://www.5ijcw.com

    张爱玲小说的翻译,似乎只有女性能胜任。不说文思细密,就是那服装和打扮的描写,比如王佳芝在麻将桌上的装扮,令我等望而却步:“云鬓蓬松往上扫,后发齐肩,光着手臂,电蓝水渍纹缎齐膝旗袍,小圆角衣领只半寸高,像洋服一样。领口一只别针,与碎钻镶蓝宝石的‘纽扣’耳环成套。”
  Lovell 女士却信笔译来,举重若轻:"She had her hair pinned nonchalantly back from her face, then allowed to hang down to her shoulders. Her sleeveless cheongsam of electric blue moiré satin reached to the knees, its shallow, rounded collar standing only half an inch tall, in the western style. A brooch fixed to the collar matched her diamond-studded sapphire button earrings."

  “这个人是真爱我的,她突然想,心下轰然一声,若有所失。”
He really loves me, she thought. Inside she felt a raw tremor of shock-then a vague sense of loss.


  “她临终一定恨他。不过‘无毒不丈夫’。不是这样的男子汉,她也不会爱他。”
She must hxxe hated him at the end. But real men hxxe to be ruthless. She wouldn’t hxxe loved him if he’d been the sentimental type.


  “得一知己,死而无憾。他觉得她的影子会永远依傍他,安慰他。虽然她恨他,她最后对他的感情强烈到是什么感情都不相干了,只是有感情。他们是原始的猎人与猎物的关系,虎与伥的关系,最终极的占有。她这才生是他的人,死是他的鬼。”
But now that he had enjoyed the love of a beautiful woman, he could die happily-without regret. He could feel her shadow forever near him, comforting him. Even though she had hated him at the end, she had at least felt something. And now he possessed her utterly, primitively-as a hunter does his quarry, a tiger his kill. Alive, her body belonged to him; dead, she was his ghost.

www.5ijcw.com

关键字: Tag:经典台词电影经典台词,韩剧经典台词影视剧情 - 经典台词



上一篇:《功夫之王》经典台词 全

《《色戒》经典台词》相关文章

用户评论